Click on Mogette and Coings for classic Edward Lear nonsense poem and "slices of quince"... |
Very bad bilinguale poète
... adores the autumn odours
Of champignons...
...Mousserons
parasols blancs, or nez-de-chats cats' noses
or field mushrooms, called rosés...
After the blackberries, or mûres
...the ripe fruits mûrs
Odeurs of local wine bouillonnant, fizzing, fermenting...
And
Bien sûr...
Les COINGS;
En anglais we say
"Quince"
Which rhymes with mince...
Quinces are
The autumn fruit par
... excellence
And by far
The most parfumé, duvet-covered star
Of la saison
...Golden.
En Español, or Castellano
We call the quince or coing
"Membrillo"...
And you can,
If you go
Walking on El Camino
Buy, for uno Euro
... in any little village supermercado
Carne de Membrillo...
Oh, but no!
Carne de membrillo...
is not MEAT!
...But rather a special fruité treat
With beaucoup d'énergie
For pilgrim peregrinos
... walking adelante
...and other caminantes
Or you, or me...
Click on champignons for Mogette's Camino blog |
If you eat it with
...Fromage of brebis
(Speciality
Of Basque Country)
"Coin-Coin", Mogette?
Or "Coing-Coing"?
(The "G" is silencieux
For those of us
Who parler français
Sans accent marseillais...)
Do not forget,
That French canards,
...who give us foie gras
And are...
...unique
Make that sound onomatopéique
But, as Mogette has been shown
...any canard anglophone
Says "Quack-quack"
In a different tone.
So préparons et contemplons
Les changements of saisons
With notre pâte de coing
...nos confitures
or gelées
Click on October dawn sunrise Mogette for Donovan and 1966 Mellow Yellow... |
With this délicieux, humble
...Mauvaise poésie cadeau
...jours of autumn now...
Of mellow yellow...
With our amie Mogette
La Coquette...Deux-Chevaux.
No comments:
Post a Comment