Wednesday, January 16, 2019

Mogette, Café, Style and...Brexit

Ce Monday 14 janvier
Mogette La Deux-Chevaux Coquette est allée
Faire une sortie intergénérationnelle
Bilingue
Et interculturelle...
Au Coffee Shop
De Matt
Place de la Vendée

A La Roche sur Yon

Et elle a écrit,
Mogette, comme d'hab'
Quelques vers
En poetry
Bilingue et very bad
Et a little de travers...

The Deux-Chevaux
Her propriétaire
And Matt
Spoke of this and that...

A very interesting chat
At first with a charming fille
Whose name is Noémie...
Habillée en Vintage Forties

(The photo is here, you see...
And her Vintage clothing emporium shop
"Gang de Gonze-S"
Is just a short hop
From Matt's cafétorium,
 Yes!)
Vintage clothing trésors ici...

And next it
Was le moment to speak of le Brexit

...With a journaliste
Called Delphine...
Who had seen
Matt, à côté de sa coffee machine

"Le meilleur café de la Vendée
Sans parler des fabuleux gâteaux"
Annonce, tout près de La Deux-Chevaux Coquette
Le tableau
Noir de Matt, (et matt black...)
And his clients all agree with that

Delphine
From le journal Ouest-France

Quelle chance!

The question posed by Chère Delphine:
"What does this Brexit Story mean?
Is it
BS; Bon Sens?
Ou bien B.S; Bull Shit?

"En gros, that's it
Explained le Proprio
It is un argument qui divise, qui polarise
Les Anglais en ont ras-le bol,
Pas très beau"

And then, bédamme, en un peu plus d'une heure
 She made cinq pages de notes
To publish on le jour du vote...
...Le lendemain, mardi
With une photo, pardi!

Eh bien, Delphine a fait fort
Et
Avec un héroïque effort
Elle a réussi à faire un condensé
Des arguments bruyants
...mais pas toujours cohérents
Et sans doute pas tous très bons
Emanant
Du peuple et du parliament
Du voisin outre-Manche

Merci les filles
Dixit Mogette
...Et son propriétaire
Pour ces moments,
Autour d'un thé
Mais pas autour du pot...

Et mille excuses pour
Les mauvais
Vers...
A très bientôt!

Pour aller plus loin: CLIQUEZ ICI pour lire en français les réactions de Mogette juste après le référendum Brexit 2016 AVERTISSEMENT: Contient des paillettes, allusions à Clo-Clo et quelques hommes politiques Britanniques encore plus glamour.)

And for a perspective in English (with a bit of Latin, too) CLICK HERE WARNING: CONTAINS NUTS (Boris Johnson, Nigel Farage and a few others). Et là, chers lecteurs Mogettophiles, si vous avez saisi la vanne là-dedans, you really are almost bilingue. AB




1 comment:

  1. Thanks for the publicity, and for the great bad poetry !!!! So funny ! Wish you a great road trip in Vendée with the lovely Miss Mogette !
    Gang de Gonze'S https://www.facebook.com/gangdegonzes/

    ReplyDelete