Saturday, March 6, 2021

Violettes Violets, Violettes Blanches

 

Click on Mogette to go to a 1951 song...
Mogette La Deux-Chevaux Coquette

Very bad bilinguale poète

Was with her Propriétaire, très tôt

To pose for photo...with violettes


And, voilà!

Can you see, chers et chères ami.e.s

Two varieties

Of Viola?

Oui, oui...

Il y a violettes violets, ici


Et ...Aussi...

Viola Alba

Which is, of course et bien évidemment

A violette of couleur blanche...

A fleur...Who prefers

A climate of Méditerranée


Mais ici...In February...Vendée

Mogette, she

Has found for you un tapis

(En anglais, a carpet)

Of beautiful, bi-chromies...

Violettes

AB

Tuesday, January 12, 2021

Clemenceau Typo

Mogette La 2CV Coquette,,,has un ami, you know

Qui s'appelle...Salado.

Salado is a walking-stick

Made from a branche of peuplier tree

From along the Camino, you see...

In Navarra Basque...Country

[You can see Salado Aventures HERE]


Did you know?

Photoshop, version 1935?

That Georges Clemenceau...Was never happy

If, par malheur, mistakenly

Someone placed an accent on the "E"

Of his name of famille?


And so...in octobre1935

When the porcelaine pancarte sign

Was fabriqué by Michelin

To show le chemin...to his little summer cabane...

On Vendée littoral...

A petite erreur...was corrigée...

Après installation.


Salado is, perhaps...the only walking-stick who is au courant about that...






 

Monday, January 11, 2021

Brande and Brant Geese Part Two

 

From Clemenceau beach

To White Rochers

Of Port de Plaisance

Marina of Jard sur Mer

Is one hour of promenade

Le long de la plage...


Et tout l'hiver

You can see, par chance

Hundreds and centaines

Of Bernaches Cravants

Which are in English

Brants, or Brents, or Brant Geese


These oiseaux migrateurs

Spend summers

In tundra arctique

With eggs, then chicks

And then un tour magique

A clever trick...

Click on photo to see the Brants at St Vincent sur Jard


They travel south

To feed on Atlantique sea-weed...

And then

In spring

Go north again.


The cousin of Mogette's Proprio

Is an ornithologie expert, you know

And he lives en Angleterre...in cottage chaumière

So merci beaucoup le cousin Mick

For your expertise ornithologique.

Brande et Brant Geese Part One

Mogette et son Propriétaire...Yesterday and hier

Did go... to la mer, in mid-winter blue crystal air

Encore to summer house of Clemenceau


And there...With two degrés of température

And wind of Nord...She posed for a photo

For you, dear Mogettistes..Next to a hole, un trou

In garden fence cloture ...Which is made of matériaux

In France, we call BRANDE...


Not like en anglais BRAND, oh no, les amis et amies...Rien à voir

Nothing to see...


Not "Marque de manufacture" ...This cloture, she

...Mogette knows very well 

Is made of élément... cent-pour cent...Naturel.


We say in French "Bruyère"...Bicoz, for many francophone parleur

It is impossible to say

"Heather"...[EE-Z'HEURE?]


And so, the fence cloture of heather

Keeps out the winter windy weather

And peut-etre...Le regard oblique

Of visiteur every day of week

Who would like to say...He, or she, or they

Had had a clin d'oeil peek

Of dune garden... Inspired by Clemenceau's friend Monet...


And what, Mogette can hear you ask

Are BRANT GEESE?

Our little amie poète will...un-mask

The masquerade of these...Mystère mysteries

In next bad poésie...See you there!

(Apologies from Mogette, for missing accents circonflexes and others

...bicoz

Her clavier keyboard is défectu-oz)

 




 

Thursday, December 3, 2020

Farewell and Adieu VGE

 

Ami.e.s Mogettistes

Are you ready?

Etes-vous pre (t.e.s) ? 

For une belle aventure

Of little recherche Internet?

OK.

Mogette says au-revoir

To Président Giscard

Departed today from us


Because

Of damned

Coronavirus...


Mogette, you know

Modeste mais magnifique

Was just one year old, no more

When VGE in seventy-four

Wes elected Président

Of la République...


Come with Mogette where

En voyage radiophonique

From France-Inter

We will hear une grande classique

Of 1996

Of producteur of radio

Called Ludovic (Sellier)


Valérie Giscard d'Estaing

(With Auvergne dialect twang)

Tells a story there

Of Deux-Chevaux

And présidentiel

Helicoptère...

(And merci to Emma Morelle

At France Culture 2018)


Click HERE for aventure radiophonique

Cliquez ICI, les ami.e.s...

Passez par Emma's "La 2CV, Une Modeste 8éme Merveille du Monde"

(Mogette is sorry because

There is no Version Anglaise, of course)


Here is an extract textuel

Of the story VGE had tell...

Un jour, je rentre en hélicoptère pour aller à l'Élysée, et on se pose à Issy-les-Moulineaux. Mais il y a eu un loupé quelconque dans les transmissions, et il n'y avait personne pour me récupérer. Je regarde autour de moi et, heureusement, j'aperçois un gendarme qui gardait le terrain. Je lui demande s'il a une voiture, et il me dit que oui, mais que c'est sa voiture personnelle... une vieille 2CV ! On traverse alors Paris dans sa 2CV, je soulevais la fenêtre pour regarder et je rencontrais des regards égarés, les gens nous regardaient avec stupéfaction. Quand on est arrivés à l'Élysée, c'était encore plus curieux : le protocole républicain en a été stupéfait !





Monday, November 30, 2020

Souhait Saisonnier, Seasonal Wish...

 

Mogette La 2CV Coquette

Very bad bilinguale poète...

Made a pause, ce matin, elle

S'est aventurée en mélange

Of sounds of mésanges

And faucons crécerelles 

The day après Avent

In frosty fields of seasonal...sapins


Yes, ah oui!

Christmas pine trees

You see!

From her friend and voisin

Albert

Who cultivates there

Epicéa and Nordmann

For les gens du coin


...That is to say, c'est à dire

The locals, ici, here

Mogette, or her propriétaires

And d'autres personnes, ici, or there

In Pays of Loire rivière


15,000 trees this year from la sapinière...

Yes: quinze Mille

For the Christmas feel-

ing...

At this time of frosty air


And, most importantly, a wish très sincère

Dear friends, chers et chères

... ami.e.s Mogettistes

From your amie mécanique, magique

At risk of sounding like a health freak,

Or donneuse-de-leçon geek...


She simply wishes you all

This winter day

Good health; bonne santé


And please, please, amis and amies

Do your best

If you can

(While we wait for le vaccin)

For the rest

Of year of  viral merde Twenty-Twenty

Ensemble, collectively

In good conscience, avec prudence

a-plenty ...


Please try not to make expéditions

From North to South

Or East to West

Of your home régions or nations

Whatever the règles and regulations

May be...


And let's keep this coronaviral malédiction

En exclusion 

(Excuse la clunky poésie...)

From friend and family

Célébrations 


AB  30 11 2020


Thursday, November 12, 2020

Souvenir...Remembrance

 

Mogette La 2CV Coquette

Very bad bilinguale poète

Paused yesterday

At home in Vendée

... to remember

A 11 heures, for all of us

On eleventh of November

With coquelicot poppy

And cornflower bleuet

And  leaf of eucalyptus.



The flowers, fabriquées

By personnes agées,

In village of Somme

Called Villers-Bretonneux

Between Amiens and Albert...

Australian Memorial

... British Arch at Thiepval...

And cimetières allemands as well.



And for two minutes yesterday

On autumn tilleul limeflower branch...

With bouton bud for next printemps spring

Mogette observed the silence

And remembered souffrance suffering

And thought of espoir, HOPE

That our precious projects for EUROPE

Could bring.